From Literature to Cinema and Back: What Happens When Literary Works Are Adapted to Films|
Fall 2018 not offered
|Certificates: Jewish and Israel Studies|
Israeli literature has a long history of the written word behind it, which sometimes serves as a burden for Hebrew writers. Israeli cinema, on the other hand, has no tradition of visual representation behind it, no iconic conceptual history. So what happens when a major literary work is adapted to film? Does the film maintain the same approach to the issues that the novel is confronting, or does it find new ways to deal with the subject, reconfiguring the perspective and the hierarchy of its inner elements?
||Gen Ed Area Dept:
|Course Format: Seminar||Grading Mode: Graded|
||Fulfills a Major Requirement for: (CJS)(CWRC)
S. Yizhar, KHIRBET KHIZHE, translated by Nicolas de Lang & Yaacob Dweck (Farrar, Straus & Giroux, 2014)
Amos Oz, MY MICHAEL, translated by Nicolas de Lang (Mariner Books, 2005)
Yehoshua Kenaz, INFILTRATION, translated by Dalya Bilu (Zoland Books, 2003)
David Grossman, SOMEONE TO RUN WITH, translated by Vered Almog & Maya Gurantz (Picador, 2005)
A. B. Yehoshua, A WOMAN IN JERUSALEM, translated by Hillel Halkin (Mariner Books, 2007)
Will also view screenings of: Khirbet Khizhe, My Michael, Infiltration, Someone to Run With, and The Human Resources Manager.
|Examination and Assignments: |
|Additional Requirements and/or Comments: |
This course is being taught for four weeks - September 8th through October 8th.
This course counts toward the Certificate for Jewish and Israel Studies.
Attendance in events in Contemporary Israeli Voices during the workshop is required. Additional screening time is also required.